зважене рішення англійською

зважене рішення англійською

Principal parts of the sentence головні члени речення в англійській мові. Речення в англійській мові, так само як і речення української мови, складаються з певних частин (членів), знання яких допоможе не тільки правильно побудувати речення на англійській мові, але й розуміти вже готові речення. Члени речення не слід плутати з частинами мови. В англійській мові не існує єдиного підходу до визначення та класифікації членів речення. Часто речення умовно поділяють на дві головні частини. The subject (підмет) та the predicate (предикат, присудкова частина). – саллі може бігати дуже швидко. – та маленька дівчинка в блакитній сукні купляє тут морозиво кожного дня. Тим не менш, також можуть виокремлюватися й другорядні члени. Object (додаток), attribute (означення) та adverbial modifier (обставина), що детально розглянуті в окремій статті. Підмет в англійському реченні виражає особу або предмет, явище, що виконує певну дію, або ж предмет чи особу, про яку йде мова в реченні (вони знаходяться в певному стані). – неслухняні учні будуть покарані. – мій телефон був зламаний моїм братом. Для того, щоб визначити підмет в реченні, слід відшукати дієслово (присудок) і до нього поставити питання what. – чарльз не приходив минулого вечора. – хто не приходив минулого вечора. – цього ранку сталася дорожня аварія. – що сталося цього ранку.

В таких реченнях справжній підмет йде після дієслова to be в необхідній часовій формі (is, are, was, were, will be) або ж іншими дієсловами, що заміняють to be. – на столі лежать дві книги. – для тебе прийшло повідомлення. – наступної неділі буде вечірка. В англійській мові виділяють три види підметів. Simple subject (простий підмет), compound subject (складений підмет) та full subject (повний підмет). Simple subject (простий підмет) складається з одного головного слова (часто займенника або ж іменника без артиклів), що відповідає на питання what. – вона прекрасна matthew forgot to call me. – метью забув подзвонити мені. – студенти часто прогулюють заняття. Compound subject (складений підмет) складається з двох або більше простих підметів, що пов язані з присудком (предикатом). – я та мій друг ходимо на пробіжку кожної неділі. – в шкільному дворі разом грали хлопчики та дівчатка. – сонети та п єси шекспіра добре відомі у всьому світі. (sonnets, plays – simple subjects) full subject або complete subject (повний підмет) складається з простого підмета або ж складеного підмета (головних слів) та інших слів, що до них відносяться (артиклі, присвійні займенники, прикметники тощо). – в нашому дворі гуляє (якийсь) собака. – моя шовкова спідниця в горошок та бавовняна блузка брудні. (skirt and blouse – compound subject) в повні та складені підмети можуть входити й другорядні члени речення, що відносяться до підмета та означують його, наприклад, attributive (означення). Способи вираження підмета. Підмет частіш за все виражається за допомогою іменника або займенника, однак він також може бути вираженим формою герундія, інфінітиву дієслова, дієприкметником, числівником або ж іншими частинами мови у вигляді цитат. (іменник, власна назва) they will come soon. – вони скоро прийдуть. (займенник) playing the guitar was his hobby. – гра на гітарі була його хобі. (герундій) to live is to work. – жити - це працювати. (інфінітив) the wounded were sent to the hospital. – поранені були відправлені у шпиталь. (дієприкметник) those two got quite drunk last night. – ті двоє неабияк напилися минулого вечора. (числівник) no is not a proper answer. – ні - це не достатня відповідь. (частка) в деяких реченнях англійської мови підмет оминається та речення складається тільки з присудкової частини (предикативу). Це характерно для речень, що передають накази, заборони, прохання, так як підмет зрозумілий з загального контексту.

– дай це мені, будь ласка. – піди у магазин та купи хліба. Присудок (предикат) в англійських реченнях виражає дію, яку виконує підмет або ж зображує стан підмета або те, що з ним відбувається. Основою присудка завжди є смислове, модальне або допоміжне дієслово. – його дочка ще дуже маленька. – моя мати зайнята приготуванням їжі зараз. – бігун пересік фінішну лінію, а потім впав на землю. Так само, як і підмет, присудок в англійських реченнях поділяється на три види. – ти подобаєшся кейт. (кейт любить тебе) you disturb him. – ми старанно працювали, щоб завершити роботу вчасно. Фразові дієслова, хоча вони й складаються зі смислового дієслова та прийменника (а інколи й прислівника), в реченні також вживаються у якості простого присудка, так як вони виражають одне неподільне значення. – джон піклується про свою сестру.

– джейн переїхала до свого хлопця минулого місяця. Compound predicate (складений присудок) може складатися з декількох простих присудків, що відносяться до спільного простого або складеного підмета. – келлі та джейн подзвонили пітеру та запросили його на свою вечірку.

– хтось підійшов до нашого будинку, подзвонив у двері та втік. До складених присудків також відносяться модальні, допоміжні або ж фразові дієслова з безособовими формами смислового дієслова (герундій, дієприкметник). Такі складені присудки також називаються compound verbal predicates (складені дієслівні присудки). – я ще не закінчив свою роботу.

– ти повинен піклуватися про свого кота. – я продовжу розповідати свою історію. Predicative (предикатив) – це іменна частина складеного присудка, що характеризує підмет. Часто предикатив виражається іменником, прикметником, числівником, займенником тощо. Такі складені присудки називаються compound nominal predicates (складені іменні присудки). – мій батько - інженер. – марко буде (виповниться) 25 наступного місяця. – вона почуває себе погано та виглядає втомленою. Full predicate або complete predicate складається з простого або складеного присудка та всіх другорядних членів речення, що залежать від цього присудка. – ти не подобаєшся кейт. (кейт не любить тебе) my friend matt is a kind and intelligent guy. – мій друг метт – добрий та розумний хлопець. – ми живемо тут протягом двадцяти років. В англійській мові, на відміну від української, підмет та особливо присудок є невід ємними компонентами для побудови правильного речення. Вони є основою для будь - якого англійського речення. Однак, важливим є також й правильне використання другорядних членів речення (детально розглянутих в окремій статті), так як вони доповнюють та розширюють інформацію, виражену за допомогою підмета та присудка, збагачують мову та роблять її більш виразною та яскравою. Зважене рішення англійською secondary parts of the sentence другорядні члени речення в англійській мові. Кожний член (компонент) речення англійської мови має своє певне значення, функцію та положення, що відображається в правилах про порядок слів в англійських реченнях. Знання, які члени речення використовуються в англійській мові, допомагають правильно будувати англійські речення, а значить й правильно виражати свої думки англійською й краще розуміти англійські речення та тексти. Другорядні члени речення в англійському реченні виражають додаткову інформацію, вони пояснюють та розширюють інформацію, яку передають підмет та присудок, а також інші члени речення. маленька кейт ходить (йде) швидко. я пишу (зараз) листа для джейн. Другорядні члени речення можуть залежати від підмета, присудка або інших другорядних членів. Серед них виділяють object (додаток) й так звані modifiers (модифікатори). Attribute (означення) та adverbial modifier (обставина). The object (додаток) – це другорядний член речення, що позначає предмет або особу, над яких виконується дія, виражена присудком. (іменник) give it to me right now. – дай це мені негайно ж. (займенник) i don’t like reading sf. – я не люблю читати наукову фантастику.

(герундій) the policeman ordered to stop. – поліцейський наказав зупинитися. (інфінітив) we should honor the dead. – ми повинні шанувати пам ять про загиблих. (прикметник) додаток в англійських реченнях може бути трьох видів. Direct object (прямий додаток), indirect object (непрямий додаток) та cognate object (споріднений додаток). The direct object (прямий додаток) виражає предмет або особу, над якими безпосередньо відбувається дія. Він залежить від присудка, вираженого перехідним дієсловом, та вживається без прийменників. – ти можеш грати в шахи. – вони вчать французьку мову.

– ми повинні купити молока. The indirect object (непрямий додаток) виражає здебільшого живу істоту, особу (рідше неживий предмет), для якого виконується дія. Непрямий додаток буває 2х видів (1 - го та 2 - го), та в залежності від такого типу непрямий додаток може використовуватися як з прийменниками, так і без них. Непрямий додаток першого типу вказує на особу або предмет, якому адресується дія, виражена присудком (особа або предмет, для яких ця дія виконується), у якого вже є прямий додаток. В залежності від положення в реченні, такий непрямий додаток може вживатися з прийменниками або ж без них. Непрямий додаток використовується без прийменника, коли стоїть перед прямим додатком. – купи мені молока, будь ласка. (milk – прямий додаток) he will teach john french. – він навчить джона французькій мові. (french – прямий додаток) jack sent us a lot of presents. – джек надіслав нам багато подарунків. (a lot of presents – прямий додаток) однак, після перехідних дієслів to explain (пояснювати), to suggest (пропонувати), to announce (проголошувати), to introduce (представляти), to repeat (повторювати), to dedicate (посвятити), to interpret (тлумачити) та деяких інших непрямий додаток завжди використовується з прийменником to, навіть якщо він стоїть перед прямим додатком. – я повторю для вас своє питання. – п єр представив мері свого брата. – чарльз посвятив сім ї все своє життя. Якщо непрямий додаток стоїть після прямого додатку, то він використовується з прийменником (to, рідше for). В такому випадку непрямий додаток більше акцентується. – купи молока для мене, будь ласка. (milk – прямий додаток) he will teach french to john. – він навчить французькій мові джона. (french – прямий додаток) jack sent a lot of presents to us. – джек надіслав багато подарунків для нас. (a lot of presents – прямий додаток) непрямий додаток завжди стоїть після прямого додатку, якщо він (прямий додаток) виражений займенником it (це). – джек надіслав це нам. – вона придбала це для своїх дітей. Деякі перехідні дієслова можуть використовуватися з непрямим додатком, але без прямого. В такому випадку непрямий додаток також використовується з прийменником (щоб відрізнити його від прямого). – мам, ти можеш нам почитати. – напиши мені, коли буде час. – дівчина метью часто йому співає. Непрямий додаток другого типу не завжди вказує на адресата дії і частіше використовується після неперехідних дієслів, аніж перехідних. Такий непрямий додаток завжди використовується з прийменниками. – вона ніколи не думала про це.

– я хочу подякувати тобі за твою пораду.

Прямий та непрямий прийменникові додатки можуть бути simple objects (простими), що складаються з одного слова або словосполучення, або ж complex objects (складними). Complex object (складний додаток) – особлива конструкція, що складається з двох компонентів, один з яких - іменник в називному або присвійному відмінку або ж займенник в об єктному або ж присвійному відмінку.

Другий компонент є присудковою частиною та виражається інфінітивом дієслова, дієприкметником, герундієм або рідше іменником, прикметником. Такі конструкції неподільні, тому у реченні вони виступають у якості одного окремого члена речення. – метт помітив, як рейчел почервоніла. (інфінітив без частки to) kate thinks herself very beautiful. – кейт вважає, що вона дуже гарна. (прикметник, оминається дієслово - зв язка to be) i want jack and sally to come to my party. – я хочу, щоб джек та саллі прийшли на мою вечірку.

(інфінітив с часткою to) he hated his school and waited for two last years to be over. – він ненавидів свою школу та чекав, поки закінчаться два останні роки. (використання прийменника, інфінітив з часткою to) i found myself walking in the street i had never been before. – я отямилася та помітила, що йду вулицею, на якій ніколи не була до цього. (герундій) споріднений додаток. Його особливість полягає в тому, що здебільшого він використовується з неперехідними дієсловами та без прийменників, а також є однокорінним словом з дієсловом (присудком), від якого залежить, або ж схожий на нього за значенням. – містер джонсон прожив щасливе життя. – в той день була їх остання битва. (вони билися у своїй останній битві) kate looked at me and smiled a sad smile. – кейт подивилася на мене та сумно посміхнулася. The attribute (означення) – другорядний член речення, що дає характеристику або оцінку іменникам, займенникам та іншим частинам мови в реченні, що використовуються в якості іменника. В реченні означення здебільшого залежить від підмета, додатку або ж іменної частини присудка. – ця маленька собачка така мила. – дай мені, будь ласка, мою чорну ручку.

– я бачила в блакитному небі багато птахів, що (кудись) летіли. Означення у реченні може стояти як перед словом, від якого залежить (prepositional attribute), так і після нього (postpositional attribute). – мій друг скоро прийде.

– я пророкую великі зміни в найближчому майбутньому.

– цей хлопець - мій друг. – лист від кейт здивував нас. Способи вираження означення. Означення в англійському реченні може бути вираженим різними способами, однак часто воно виражається прикметником або ж дієприкметником (а також дієприкметниковими зворотами). – в нашому дворі є (якийсь) великий собака. – вона була найкрасивішою дівчиною в нашому класі. – ми побачили зруйнований будинок. – жінка, що гуляла з двома собаками, була нашою шкільною вчителькою. Також означення часто виражається різними видами займенників. Присвійні займенники при перекладі українською мовою часто можуть оминатися. – вимий (свої) руки, будь ласка. – ти купиш трохи хліба. – я зустрів того хлопця на вчорашній вечірці. – я куплю два яблука - для тебе та джона. – четверо чоловіків прогулювалися вниз вулицею. – покажи мені другу частину контракту.

– містер тодд був сільським лікарем. – о ні, я загубив свій новий солом яний капелюх. – він познайомить нас зі своєю новою бізнес стратегією. – брат керрі працює юристом. – друг джейн минулого місяця поїхав до парижу.

– мені не сподобалася цей гострий жарт мами. – кімната зверху була маленькою та темною. ” – голос з кімнати сказав. – тодішній секретар був чудовим політиком. Особливим видом означень є так звані prepositional phrases (прийменникові фрази) – сполучення іменника з прийменником. Складністю у використанні такого означення є те, що його можна легко сплутати з непрямим додатком. Слід пам ятати, що означення завжди залежить від іменних частин мови (іменника, займенника, числівника), а додаток здебільшого відноситься до присудкової частини речення (залежить від дієслова). – мені чашечку чаю, будь ласка. – ми зустрінемося з капітаном корабля. – пакунок від моєї сестри прибув вчора. Apposition (прикладка) – особливий вид означення в англійській мові, що виражається іменником (з або без супровідних слів). Прикладка пояснює або ж доповнює іменник (або ж займенник), від якого залежить, й дає йому іншу, часто загальну назву.

Прикладки поділяються на close apposition (невідокремлена прикладка) або loose apposition (відокремлена прикладка). Close apposition (невідокремлена прикладка) – прикладка, що тісно пов язана з означувальним словом та не відокремлюється комами. Вона виражається загальним іменником та часто залежить від підмета або ж додатку, що виражені власними назвами (часто іменами людей або географічними назвами). – тітка моллі завтра приїде.

– я ніколи не зустрічався з капітаном джонсоном. – ти коли - небудь підіймався на гору фудзі. (mount – apposition) тим не менш, якщо перед іменником, що виражає загальну назву, стоїть вказівний або присвійний займенник, а також якщо така загальна назва використовується в сполученні з прийменником of, тоді саме власні назви (імена, географічні назви) стають прикладками. – місто лондон таке чарівне.

– моя подруга джейн є до сих пір студенткою. (jane – apposition) loose apposition (відокремлена прикладка) – прикладка, що не так тісно пов язана з означувальним словом за значенням та відокремлюється комами. – крег смітт, мій університетський професор, завжди допомагає мені з моїми проектами. – коли нам потрібно нести щось важке, ми завжди просимо джека – єдиного хлопця в нашій групі. The adverbial modifier (обставина) – другорядний член речення, що доповнює дієслово, прикметник або ж прислівник, тобто залежить від присудкової частини речення. Обставина пояснює, яким чином, де і коли виконується певна дія або ж протікає стан, виражений присудковою частиною. – лінда швидко бігає. – жан любить читати у саду.

– я буду вдома приблизно о 6 - й вечора. – давай зробимо це завтра. – під час готування моя мама завжди співає. – ми звичайно граємо в футбол після школи. – я часто купую фрукти в цьому магазині. – вона доволі рідко готує для себе.

– я ніколи раніше не був у цьому місті. – ми можемо зустрітися біля ратуші. – це печиво можна купити де завгодно в цьому місті. – ти йому безумовно подобаєшся. – метт завжди носить одяг неохайно. – вона сиділа, не звертаючи на нас уваги. Adverbial modifiers of degree and measure (обставини ступеня та міри) – пояснює, в якій мірі виражається певна ознака або відбувається дія. (я почуваю себе доволі втомленим) this movie is really scary. – цей фільм дійсно страшний. – ми майже закінчили наш проект. – ми не можемо вийти на вулицю через шторм. – коли майк почув цю новину, він затанцював від радості. – він боявся літаків, так як його друг загинув в авіакатастрофі. – джейн танцює краще за мене.

– кейт була прекрасна, як квітка. – як і всі в його класі, пітер не любив свого вчителя математики. – джентльмени піднялися, щоб виразити свою незгоду.

– джек придбав квіти, щоб підняти своїй дружині настрій. – хлопці спіймали таксі, щоб літня пані могла спокійно повернутися додому.

– незважаючи на втому, марк продовжував працювати. – щоб ви не казали про метта, він – хороший хлопець. – ми грали у футбол незважаючи на погану погоду.

– вона занадто розумна, щоб зробити таке.

– кларк не такий жорстокий, щоб сказати щось подібне.

– вона достатньо самостійна, щоб власноруч приймати рішення. – подзвони мені, якщо тобі потрібна допомога. – ти не можеш зайти в цей клуб, якщо не заплатиш. – я б ніколи не зміг досягти успіху, якщо б не допомога та підтримка моєї родини. Способи вираження обставин. Обставини в англійському реченні можуть бути виражені декількома способами. Часто, як і в українській мові, обставини виражаються за допомогою прислівників. – ти очевидно втомився. – я не хочу нікуди йти. – ти можеш читати швидше.

– я не міг спати минулої ночі. – давай влаштуємо велику вечірку завтра. – ти можеш грати в футбол краще, аніж я. – вона говорила і в її голосі відчувався холод. – джеймс вийшов з кімнати, не сказавши нічого. – йди прямо цією вулицею, й ти знайдеш магазин, що шукаєш. – я готую, щоб ти їв смачну та корисну їжу.

– чоловіки увійшли до кабінету, щоб обговорити їх умови праці. – вона залишила гроші, щоб її син купив в школі щось перекусити. – коли марка покликали, він увійшов до кабінету лікаря. – тікаючи від папараці, джек розмірковував про те, щоб піти з кіно. – вирішивши поїхати в париж в червні, ребекка почала пакувати свої валізи в квітні. Absolute constructions (самостійні звороти) – це особливі дієприкметникові конструкції, що виконують роль обставини часу, причини, умови тощо. їх особливістю є те, що в таких конструкціях є свій так званий підмет, що відрізняється від підмета головного речення, а присудкова частина виражена дієприкметником або ж взагалі не виражена (оминається дієслово - зв язка to be). – він втік, а його очі були сповнені жахом. – коли ми закінчимо роботу, ми можемо піти випити пива. – вони сиділи в саду, поки діти грали з собакою. Зважене рішення англійською 10 способов свободно заговорить на английском. Когда вы изучаете язык, то учитесь четырем основным навыкам. Чтению, письму, восприятию на слух и говорению. Говорение - важный навык. Высокий уровень разговорного английского - это огромный плюс к вашему резюме и ваш ключ к невероятным возможностям и впечатлениям. Однако вместе с тем говорение - сложный навык (конечно, если речь идет о правильном литературном произношении, а не о чем - нибудь), поскольку требует обширного словарного запаса, знания грамматических правил, правильного произношения, а также высокого темпа речи, то есть аккумуляции широкого спектра знаний. Поэтому не расстраивайтесь, если иногда чувствуете себя, как та собака. Лучше следуйте ниже приведенным советам и улучшайте свой разговорный английский. 1 пишите на английском. Заведите дневник или блог (сайт грин форест предоставляет вам для этого прекрасную возможность. Письмо помогает в отработке речи и развитии памяти, ведь когда вы пишите, то вы организовуете мысли, планируете, обобщаете и в конце концов выражаете то, что хотели сказать. 2 читайте вслух на английском. Найдите что - то, что вам интересно читать (желательно, чтобы там было много диалогов) и читайте вслух ежедневно хотя бы по 20 - 30 минут. Это поможет вам усовершенствовать восприятие, произношение и понимание прочитанного. Но перед тем, как читать вслух, убедитесь, что вам знакомы слова и конструкции в тексте.

Для этого рекомендуется его просмотреть, перевести незнакомые слова и только потом приступать к чтению вслух. Еще лучше, когда к вашему тексту есть диск с записью, чтобы вы еще имели образец чтения. 3 запишите себя на диктофон. Например, когда читаете вслух. Это позволит услышать себя со стороны и оценить, действительно ли вы говорите понятным английским. 4 пойте на английском. На занятиях с преподавателем, сами с собой в душе или метро, с друзьями в караоке - баре.

Песни способствуют запоминанию лексики, грамматических конструкций, а также помогают выработать произношение и ритм. Прежде чем петь, важно разобрать песню, чтобы вы понимали, что поете.

И пойте любимые песни - это самый эффективный способ их заучить и запомнить. 5 учите новые слова каждый день. Чем больше у вас словарный запас, тем эффективнее общение.

Вы можете подписаться на такую интересную рассылку как wordsmith, с которой ежедневно будет поступать информация со словом дня - его произношением, этимологией и значением. Или пользоваться лексическими минимумами, которые вам предлагает грин форест. 6 думайте по - английски. О первом, что придет в голову.

Когда едете в общественном транспорте на учебу или работу, когда пьете кофе во время брейка, когда возвращаетесь домой, когда готовите - даже несколько минут размышлений на английском в день помогут вам преодолеть языковой барьер. 7 общайтесь с носителями языка. Тем более, что современные технологии предлагают массу возможностей для этого. Заведите англоязычного друга - на фейсбуке, в скапе, в жизни, где - нибудь. Приглашайте спикеров школы английского языка грин форест на кофечай, пикники или прогулки. Общение с носителями языка помогает быстро преодолеть языковой барьер, лучше понять культуру другой страны и черты характера ее жителей. 8 в продолжение предыдущего пункта - посетите англоязычную страну.

Ничто так не мотивирует начать разговаривать, как пребывание в языковой среде.

Как это сделать - читайте в статье 10 реальных способов побывать заграницей. Если вы считаете, что скорость вашего произношения компенсирует ее неграмотность и неправильность, то вы ошибаетесь. Лучше притормозите, чтобы у вас было немного времени на размышление, и вы увидите, как сразу ошибок станет меньше и понимать вас станут лучше.

А для этого приходите к нам на курсы английского, мы ждем своих студентов. 10 не стесняйтесь сделать ошибку.

Обычно, именно страх сказать что - то не так и быть непонятым или выглядеть смешным мешает нам говорить по - английски. Молчание, конечно, золото, но не все умеют читать мысли. Возьмите себя в руки, расслабьтесь. Помните, что на ошибках учатся. Ну а если совсем не получается расслабиться, то обратитесь к старому проверенному способу - накатите 50 грамм чего - то горячительного - язык развяжется аж бегом. ) зважене рішення англійською види запитань в англійській мові. Правильно запитати, а потім ще і відповісти на зустрічне запитання в англійській мові часто викликає труднощі, оскільки ми повинні звертати увагу на порядок слів. Сьогодні ми розглянемо 6 типів питань в англійській мові і як правильно на них відповісти, виходячи з приналежності до того чи іншого типу.

Усі типи питань в англійській мові. і це властиво всім людям, в будь - якій країні, будь - якій мові. Англійська мова – не виняток. Які ж бувають типи питань в англійській мові. Допомагають отримати більш детальну інформацію про те де, коли і як проводив час ваш співрозмовник. (коли ти бачив його в останній раз. Завжди формуються з частинкою “не” і допомагають висловити подив, роздратування або просто отримати підтвердження. (хіба він ще не поїхав. Містять дві частини, де друга показує яку відповідь ви очікуєте почути від співрозмовника. (адже вона розіслала запрошення, вірно. ) перші 4 види питань дуже схожі за побудовою, оскільки в їх основі лежить класичне загальне питання. Решта два по формуванню ближче до побудови звичайного речення. Розглянемо кожен з цих типів питань в англійській мові з прикладами. Загальні питання або general questions. General question (загальне питання) допомагає отримати загальні відомості. У такому реченні ми не уточнюємо хто, коли і з ким щось робить. Відповідь на таке питання може бути односкладова і містити згоду (так) або заперечення (ні). Щоб задати правильно загальне питання, досить винести допоміжне дієслово на початок речення. Допоміжні дієслова виконують ряд функцій. Позначають час, коли відбувається подія (минуле, сьогодення або майбутнє); вказує про скількох людей йде мова; показує про яку дію йде мова (регулярну, відбувається зараз, вже є результат і т. У зв’язку з цими функціями в англійській мові існує кілька видів допоміжних дієслів, кожен з яких набуває відповідної граматичному часу форми. Be – для роботи зі станами (слова, що відповідають на питання хто. Формула запитання для роботи зі звичайними дієсловами. Формула запитання для роботи зі станами. Формула запитання для роботи із доконаними часами. Формула запитання для роботи з модальними дієсловами. Цей порядок слів – один з фундаментальних елементів англійської мови. Неважливо, вчите ви англійську з нуля або вже профі – впевнене використання цієї схеми допоможе вам з будь - якими граматичними конструкціями та часами. Вони катаються на велосипедах (зараз). Ти вже виконала своє домашнє завдання. Він вміє готувати овочі. Це стандартна схема питання, яка лежить в основі інших типів питань. Якщо ви добре засвоїли цей вид, інші не викличуть труднощів. Спеціальні питання або wh - questions. Special question (спеціальне питання), на відміну від загальних питань, вимагає додаткове слово або ж фразу.

Саме вони дають можливість отримати детальну інформацію в ході бесіди. Виділяють 6 спеціальних слів. Через ці слова, питання такого типу ще мають назву wh - questions. Після питального слова йде такий же порядок слів, як і в загальному питанні. Що ми можемо запропонувати. Як часто вона приймає таблетки. Спеціальне питання може ставитися до дій, як в прикладах вище, або ж до доповнень, які часто йдуть із прийменниками “о, про, з, для і т. У другому випадку прийменник виноситься в самий кінець речення, в той час як в українській мові цей прийменник ставиться на самому початку, перед спеціальним питанням. В якому будинку ти живеш. З ким ти їдеш закордон. Спеціальні питання вкрай корисні при використанні англійської в подорожах. Ви з легкістю можете отримати більш детальну інформацію про все, що вас цікавить. Від складу страв в ресторані, до деталей створення творів мистецтва в музеях. Цей тип питань іноді вважають підвидом wh - questions, бо вони починаються зі слів who або what. Однак є відмінність в побудові. Якщо у звичайному спеціальному питанні потрібно поставити допоміжне дієслово і спеціальне питальне слово в початок речення, то тут порядок слів не змінюється. Він залишається як у звичайному реченні, але замість підмета ставиться слово, яке відповідає на питання хто. Зверніть увагу на другий приклад. В питанні використовували дієслово однини (is), але у відповіді ми вже використовуємо дієслово множини (are). Відповідь же формується за стандартними правилами граматики. Альтернативні питання. На відміну від попередніх типів питання, альтернативні питання (alternative questions) пропонують співрозмовнику два варіанти на вибір, один з яких і буде відповіддю на питання. Наявність альтернативи й послужило основою для назви цього типу питання. Такі питання можна застосувати як в повсякденному житті, так і в бізнес - англійській, наприклад при обговоренні деталей контракту.

Розглянемо кілька прикладів з перекладом. Ти візьмеш готівку чи кредитну карту.

Ти обговорив цей проект чи той. Вона продала машину чи будинок. Вона працює чи грається в ігри. У нього двійнята чи трійнята. Відносно назв – їх кілька. Застосовується це питання, коли ви хочете висловити сумнів або бажаєте отримати підтвердження від співрозмовника. Детальніше про всі особливості формування і вживання цього типу питань ви можете прочитати в окремій статті, присвяченій tag - questions. Важливо згадати, що існує всього два різновиди цього питання. У кожному з них є дві частини. Він зробив помилку, чи не так. Ми обговорюємо наші завдання кожного понеділка, чи не так. Його мама не відкриє свій власний магазин, чи не так. Вони не зависають разом, чи не так. Негативні питання або negative questions – це різновид загальних питань, з тією різницею, що частинка not ставиться на початку речення. Така форма допомагає висловити сумнів або здивування. Так само це питання допомагає отримати підтвердження вже відомої вам інформації, яка може бути як позитивною так і негативною. (хіба) ти не вмієш плавати. (хіба) вона не виснажена. (хіба) він не склав іспит. Такий тип питань ще застосовується для вираження прохання. У такому випадку використовуються слова won’t, wouldn’t, why don’t. Ви б не хотіли повечеряти з нами. Чому б тобі не залишитися тут сьогодні. Значення цього звороту буде залежати від суті діалогу та емоційного стану.

Попри настільки різні значення, їх легко розпізнати в бесіді. Але без контексту фрази можуть трактуватися по - різному.

Вживаються в скороченому вигляді і стоять на початку питання, далі стоїть дійова особа. Хіба, його не звільнили. Вона ще не повернулася додому.

Для того, щоб вам було легше розібратися в побудові питань і побачити різницю, наведемо загальну таблицю всіх типів питань англійської мови. Якщо вам потрібні вправи й детальне опрацювання описаних конструкцій, на курсах англійської ви зможете отримати необхідну практику і домогтися легкого, впевненого застосування кожного з цих правил. Зважене рішення англійською особливості оскарження закупівель в прозорро. Чому важливо дотримуватися законодавчих норм при проведенні закупівель. Тому що ваші (як замовників) рішення, дії або бездіяльність при проведенні процедури закупівлі можуть бути оскаржені. Порядок оскарження процедури закупівлі регламентується ст. 18 закону україни про публічні закупівлі. Обов язково ознайомтеся з нею після того, як прочитаєте цю пояснювальну статтю. Орган оскарження публічних закупівель. Орган оскарження — антимонопольний комітет україни. Саме антимонопольний комітет (амку) розглядає скарги та приймає по них рішення. Суб’єкт оскарження — це фізична чи юридична особа, яка звернулася до органу оскарження з метою захисту своїх прав та охоронюваних законом інтересів з приводу рішення, дії чи бездіяльності замовника, що суперечать законодавству у сфері публічних закупівель і внаслідок яких порушено право чи законні інтереси такої особи. Як подати скаргу до амку.

Скарга повинна містити інформацію, що зазначена в частині 5 ст. Окрім того, скарга має містити документи, що на думку скаржника підтверджують порушення процедури закупівлі. Строк подання скарги. Чіткого визначення видів скарг у законі немає, але якщо розглянути частину 8 статті 18 закону, то умовно можна виділити 3 варіанти оскарження. Різниця між ними полягає в предметі оскарження та в тому, на якому етапі процедури закупівлі вона може бути подана. Скарга на тендерну документацію. Цей вид скарги подається на умови тендерної документації, прийняті рішення, дії або бездіяльність замовника, що відбулися до завершення терміну приймання пропозицій. На що може бути подана скарга. Ну, наприклад, на дискримінаційні умови, що встановлені в тендерній документації і т. Скарга може подаватися з моменту оголошення закупівлі, але не пізніше, ніж за 4 дні до кінцевої дати подання пропозицій, як ми бачимо на малюнку.

Оскарження результатів розгляду пропозицій. Скарга щодо прийнятих рішень, дій чи бездіяльності замовника, які відбулися після оцінювання пропозицій постачальників. Наприклад, на неправомірну (на думку скаржника) дискваліфікацію постачальника, на оголошення переможцем постачальника, який не відповідає вимогам тендерної документації замовника тощо. Скарга подається протягом 10 днів з дня, коли суб’єкт оскарження дізнався або повинен був дізнатися про порушення своїх прав унаслідок рішення, дії чи бездіяльності замовника, але до дня укладення договору про закупівлю. Оскарження результатів пре - кваліфікації. Скарги, що подаються стосовно прийнятих рішень, дій чи бездіяльності замовника, які відбулися після розгляду тендерних пропозицій, на відповідність технічним та кваліфікаційним вимогам замовника. Скарга може бути подана, якщо скаржник не згоден з відхиленням пропозиції постачальника на підставі невідповідності технічним вимогам замовника; якщо скаржник вважає, що пропозиція, прийнята замовником, не відповідає вимогам тендерної документації та інші. Скарга на відміну закупівлі замовником. Така скарга може бути протягом 10 днів з дня відміни замовником процедури закупівлі, тобто протягом 10 днів з дня з дня, коли суб’єкт оскарження дізнався або повинен був дізнатися про порушення своїх прав. Після закінчення вищевказаних термінів система автоматично блокує можливість подати скаргу.

Давайте розглянемо, що відбувається зі скаргою після того, як скаржник її подав через електронну систему та коли ви отримаєте інформацію про неї. Скарга до органу оскарження подається суб’єктом оскарження у формі електронного документа через особистий кабінет на майданчику.

За подання скарги до органу оскарження справляється плата через електронну систему закупівель в день подання скарги, після чого скарга автоматично вноситься до реєстру скарг і формується її реєстраційна картка, яка разом зі скаргою автоматично оприлюднюється в електронній системі закупівель. У разі якщо скарга внесена до реєстру скарг і щодо неї сформована реєстраційна картка, така скарга не може бути відкликана. Амку приймає рішення про припинення розгляду скарги, якщо вже після прийняття скарги до розгляду було виявлено, що скарга не відповідає вимогам статті 18, скаржник подав скаргу щодо того самого порушення, що вже оскаржувалось або замовник усунув порушення. Строк розгляду скарги органом оскарження становить 10 робочих днів з дати початку розгляду скарги, який може бути аргументовано продовжено органом оскарження до 20 робочих днів. Протягом 1 робочого дня орган оскарження надає інформацію про резолютивну частину рішення. Протягом 3 робочих днів розміщує повне рішення в електронній системі закупівель. Рішення автоматично оприлюднюються на веб - порталі уповноваженого органу, а також надсилається суб єкту оскарження та замовнику.

Не раніше, ніж через 2 дні після прийняття рішення по скарзі, система автоматично визначає дату та час проведення електронного аукціону.

Резолютивна частина рішення містить наступну інформацію. Рішення набирають чинності з дня їх прийняття та є обов язковими для виконання. Що робити замовнику у разі оскарження тендеру.

Якщо ви усунули порушення, що зазначені в скарзі, то протягом 1 робочого дня повинні повідомити про це орган оскарження та розмістити в електронній системі підтвердження. Перебіг цих термінів продовжиться з наступного дня після прийняття рішення органом оскарження. В будь - якому разі укладення договору про закупівлю під час оскарження забороняється. Процес оскарження не є приємним, тож, на нашу думку, простіше дотримуватися правил здійснення публічних закупівель, щоб усе наведене в цій статті для вас було лише ознайомчою інформацією. «знаю свого чоловіка як адекватну, терплячу, сильну людину.

і я впевнена, що це рішення він ухвалив не в пориві, а воно обдумане і зважене.

Я впевнена, що його голодування – це протест проти всього беззаконня, що відбувається щодо звинувачених і названих терористами й екстремістами, проти пресингу і свавілля відносно нашого народу в криму, проти обшуків, затягнутого слідства, утримання в нелюдських умовах серед справжніх злочинців. Мер єм куку також зазначила, що обізнана лише про початок голодування чоловіка, а список вимог і умов, які він висуває до російської влади, стануть відомі, як тільки адвокат відвідає куку в ростовському сізо. Обвинувачені у цій справі арсен джеппаров, рефат алімов, емір - усеін куку, муслім алієв, інвер бекіров і вадим сірук були затримані в лютому - квітні 2016 року в ялті. Адвокати відзначають, що переслідувані в цій справі російськими правоохоронними органами – переважно кримські татари, а також українці, росіяни, таджики, азербайджанці і кримчани іншого етнічного походження, які сповідують іслам. Міжнародне право забороняє запроваджувати на окупованій території законодавство держави, що окуповує.

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

irina and oleg mom and son

перекладач з українського на англійський

гдз 4 клас природа робочий зошит н в діптан

the history of ages 1.3.7.2 торрент

локалова локалова готовимся к школе 60 занятий по психологическому развитию старших дошкольников